Operation Instruction Manuals (2024)

Originele handleiding

Informatie over de handleiding

Bij deze handleiding

  • Lees voor ingebruikname deze handleiding door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
  • De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze handleiding en op het product in acht nemen.
  • De handleiding altijd bij het product bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven.

Verklaring van de tekens

Waarschuwingsaanwijzingen

Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt:

GEVAAR

GEVAAR !

  • Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING !

  • Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.

ATTENTIE

ATTENTIE !

  • Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot letsel of tot materiële schade kan leiden.

Symbolen in de handleiding

De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt:

Operation Instruction Manuals (1) Handleiding in acht nemen
Operation Instruction Manuals (2) Gebruikstips en andere nuttige informatie
Operation Instruction Manuals (3) Omgang met recyclebare materialen
Operation Instruction Manuals (4) Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
Operation Instruction Manuals (5) Hilti Li-ion accu
Operation Instruction Manuals (6) Hilti acculader

Symbolen in afbeeldingen

De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:

Operation Instruction Manuals (7) Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding.
Operation Instruction Manuals (8) De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken.
Operation Instruction Manuals (9) Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Overzicht en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht .
Operation Instruction Manuals (10) Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.

Productafhankelijke symbolen

Symbolen op het product

De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:

Operation Instruction Manuals (11) Het product ondersteunt NFC-technologie die compatibel is met iOS- en Android-platforms.
Operation Instruction Manuals (12) Li‑ion-accu
Operation Instruction Manuals (13) Sla nooit met een voorwerp op de accu en gebruik de accu nooit als slaggereedschap.
Operation Instruction Manuals (14) Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is.
Operation Instruction Manuals (15) Diameter
Operation Instruction Manuals (16) Nominaal nullasttoerental
Operation Instruction Manuals (17) Gelijkstroom
Operation Instruction Manuals (18) Veiligheidsbril dragen
Operation Instruction Manuals (19) Gehoorbescherming dragen

Productinformatie

Operation Instruction Manuals (20) producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.

  • Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers.
    Productinformatie
    Multitool
    SMT6‑22
    Generatie
    01
    Serienr.

Conformiteitsverklaring

Operation Instruction Manuals (21)

Als de uitsluitend verantwoordelijke voor het hier beschreven product verklaart de fabrikant dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Veiligheid

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

Operation Instruction Manuals (22) WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel).
Veiligheid op de werkplek

  • Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot ongevallen leiden.
  • Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
  • Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.

Elektrische veiligheid

  • De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
  • Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
  • Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
  • Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok.
  • Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
  • Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico op stroomschokken.

Veiligheid van personen

  • Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
  • Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico op letsel.
  • Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
  • Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
  • Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de gevaren door stof beperken.
  • Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent. Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel.

Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap

  • Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
  • Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
  • Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
  • Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
  • Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
  • Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden bediend en gecontroleerd.

Gebruik en hantering van het accugereedschap

  • Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt.
  • Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
  • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
  • Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel.
  • Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C (265 °F) kan een explosie veroorzaken.
  • Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.

Service

  • Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat in stand blijft.
  • Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden.

Aanvullende veiligheidsvoorschriften

  • Gebruik het product en de toebehoren alleen in een technisch optimale staat.
  • Voer nooit aanpassingen of veranderingen aan het product of toebehoren uit.
  • Gevaar voor letsel door vallend gereedschap en/of toebehoren. Controleer voor het begin van het werk of de accu en gemonteerde toebehoren stevig bevestigd zijn.
  • Raak geen oscillerende onderdelen aan - gevaar voor letsel!
  • Draag tijdens het gebruik van het product een veiligheidsbril, veiligheidshelm, gehoorbescherming en een geschikte adembescherming.
  • Stof, dat bij het slijpen, schuren, snijden en boren ontstaat, kan gevaarlijke chemicaliën bevatten. Enkele voorbeelden zijn: Lood of verf op loodbasis; Baksteen, beton en andere metselproducten, natuursteen en andere silicaat bevattende producten; Bepaalde houtsoorten, zoals eiken, beuken en chemisch behandeld hout; Asbest of asbesthoudend materiaal. Bepaal de blootstelling van de bediener en omstanders aan de hand van de gevarenklasse van de materialen waaraan wordt gewerkt. Neem de nodige maatregelen om de blootstelling op een veilig niveau te houden, zoals het gebruik van een stofopvangsysteem of het dragen van geschikte adembescherming. Bij de algemene maatregelen voor het vermindering van de blootstelling zijn inbegrepen:
  • Werken in een goed geventileerde omgeving,
  • Vermijden van langdurig contact met stof,
  • Stof van het gezicht en het lichaam weg leiden,
  • Dragen van beschermende kleding en wassen van blootgestelde gebieden met water en zeep.
  • Kijk niet direct in de verlichting (LED) en schijn andere personen niet in het gezicht.
  • Neem vaak pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vingers. Bij langdurige werkzaamheden kunnen door sterke trillingen stoornissen aan de bloedvaten of aan het zenuwstelsel van vingers, handen of polsen ontstaan.
  • Houd de ventilatiesleuven altijd vrij. Brandgevaar door afgedekte ventilatiesleuven!
  • Bevestig en borg het werkstuk met behulp van schroefklemmen of op een andere manier op een stabiele ondergrond. Als u het werkstuk alleen met de hand tegenhoudt of tegen uw lichaam houdt, blijft het wankel en kunt u de controle hierover verliezen.
  • Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen en gas- en waterleidingen. Uitstekende metalen delen van het product kunnen een elektrische schok of een explosie veroorzaken als u een elektrische leiding, een gas- of een waterleiding beschadigt.
  • Gebruik dit product alleen voor droog schuren. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
  • Schaaf geen vochtige materialen (bijvoorbeeld behang) en niet op een vochtige ondergrond. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
  • Behandel het te bewerken oppervlak niet met vloeistoffen die oplosmiddelen bevatten. Door het opwarmen van het materiaal tijdens het schaven kunnen giftige dampen ontstaan.
  • Houd de handen uit de buurt van het zaaggebied. Kom niet met uw handen onder het werkstuk. Bij contact met het zaagblad bestaat gevaar voor letsel.
  • Houd het product altijd met beide handen vast en zorg ervoor dat het veilig staat. Het product wordt met twee handen veilig geleid.
  • Draag werkhandschoenen bij het vervangen van gereedschap. Het inzetgereedschap wordt door het gebruik heet, er is kans op brandwonden.
  • Verwijder vuil, spanen of andere vreemde voorwerpen die aan het inzetgereedschap en/of aan de gereedschapopname vast kunnen blijven kleven. Anders kan het inzetgereedschap niet goed worden vastgezet.
  • Schakel het product pas in wanneer u het in de werkpositie hebt gebracht. Schakel het product alleen in als het inzetgereedschap niet het werkstuk raakt.
  • Wacht tot het product tot stilstand is gekomen voordat u het weglegt.
  • Maak geen gebruik van toebehoren die niet door de fabrikant speciaal voor dit elektrische apparaat zijn bedoeld en aanbevolen. Het feit dat u toebehoren aan uw elektrisch gereedschap kunt bevestigen betekent nog niet dat het gebruik hiervan veilig is.

Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's

  • Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Li‑ion-accu's in acht. Het niet in acht nemen kan tot huidirritaties, ernstige corrosief letsel, chemische brandwonden, brand en/of explosies leiden.
  • Gebruik accu's alleen in een technisch optimale staat.
  • Behandel accu's zorgvuldig, om beschadigingen te vermijden en om het ontsnappen van vloeistoffen te voorkomen die uiterst schadelijk voor de gezondheid zijn!
  • Accu's mogen in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd!
  • De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80°C (176°F) worden verhit of verbrand.
  • Gebruik of laad geen accu's op, die een klap hebben gekregen of op een andere manier beschadigd zijn. Controleer uw accu's regelmatig op tekenen van beschadigingen.
  • Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's.
  • Gebruik de accu of een accu-aangedreven elektrisch gereedschap nooit als slaggereedschap.
  • Stel accu's nooit bloot aan direct zonlicht, verhoogde temperaturen, vonken of open vuur. Dit kan tot explosies leiden.
  • Raak de accupolen niet aan met uw vingers, gereedschap, sieraden of andere elektrisch geleidende voorwerpen. Dit kan de accu beschadigen en materiële schade en letsel veroorzaken.
  • Stel de accu's niet bloot aan regen, vocht en vloeistoffen. Binnendringend vocht kan kortsluiting, elektrische schokken, brandwonden, brand en explosies veroorzaken.
  • Gebruik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen. Neem daarbij de informatie in de betreffende handleidingen in acht.
  • Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
  • Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Neem contact op met de Hilti Service of lees het document "Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik van Hilti Li-ion accu's".

    Neem de speciale richtlijnen in acht die voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion-accu's gelden.
    Lees de aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik van Hilti Li-ion accu's, die u door het scannen van de QR-code aan het einde van deze handleiding vindt.

Beschrijving

Productoverzicht

Operation Instruction Manuals (23)
  1. Spanhendel
  2. Aan-/uitschakelaar
  3. Handgreep
  4. Insteltoetsen voor de snelheden
  5. Montageopening voor toebehoren
  6. Accu
  7. Werkgebiedverlichting (LED)
  8. Hals van het apparaat
  9. Gereedschapsopname / klembek
  10. Parallelaanslag
  11. Diepte-aanslag
  12. Zaagblad
  13. Bevestigingsbout
  14. Bevestigingsmanchet
  15. Spanbout
  16. Ontgrendelingstoets accu
  17. Statusweergave accu

Correct gebruik

Het beschreven product is een multitool. Het is bedoeld voor het zagen en doorslijpen van hout, kunststof, gips, non-ferrometalen en bevestigingselementen (bijv. ongeharde nagels of klemmen). Bovendien is het geschikt voor het bewerken van zachte muurtegels en voor het droog schuren en schaven van kleine oppervlakken. Het is bijzonder geschikt voor werkzaamheden vlakbij randen en bondige werkzaamheden.
Het product is alleen voor droog gebruik zonder water geschikt.

Operation Instruction Manuals (24)
  • Gebruik voor dit product alleen Hilti Nuron Li-ion-accu's van de typeserie B22. Voor optimale prestaties adviseert Hilti voor dit product de in deze tabel aangegeven accu's.
  • Gebruik voor deze accu's alleen Hilti acculaders van de in deze tabel genoemde typeseries.

Standaard leveringsomvang

Multitool, bevestigingsmanchet, parallelaanslag, diepte-aanslag, zaagblad, handleiding
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw HiltiStore , of onder: www.hilti.group

Weergaven van de Li-ion accu

Hilti Nuron Li-ion-accu's kunnen de laadtoestand, foutmeldingen en de toestand van de accu weergeven.

Weergaven voor de laadtoestand en foutmeldingen

Om een van de volgende weergaven te verkrijgen drukt u kort op de ontgrendelingstoets van de accu.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door vallende accu!

  • Let er bij een aangesloten accu na het indrukken van de ontgrendelingstoets op dat de accu weer correct in het gebruikte product wordt vergrendeld.

De laadtoestand en mogelijke storingen worden ook permanent weergegeven, zolang het aangesloten product is ingeschakeld.

Toestand
Betekenis
Vier (4) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 100% tot 71%
Drie (3) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 70% tot 51%
Twee (2) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 50% tot 26%
Een (1) LED brandt constant groen
Laadtoestand: 25% tot 10%
Een (1) LED knippert langzaam groen
Laadtoestand: <10%
Een (1) LED knippert snel groen
De Li-ion accu is volledig ontladen. Laad de accu op.
Als de LED na het opladen van de accu nog steeds snel knippert, neemt u contact op met de Hilti Service.
Een (1) LED knippert snel geel
De Li-ion accu of het daarmee verbonden product is overbelast, te heet, te koud of er doet zich een andere storing voor.
Breng het product en de accu op de geadviseerde bedrijfstemperatuur en overbelast het product niet terwijl dit wordt gebruikt.
Wanneer de melding blijft bestaan, kunt contact opnemen met Hilti Service.
Een (1) LED brandt geel
De Li-ion-accu en het daarmee verbonden product zijn niet compatibel. Wendt u zich tot uw Hilti Service.
Een (1) LED knippert snel rood
De Li-ion-accu is geblokkeerd en kan niet meer worden gebruikt. Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Weergaven over de toestand van de accu

Om de toestand van de accu op te vragen moet u de ontgrendelingstoets langer dan drie seconden ingedrukt houden. Het systeem herkent geen potentiële functiestoring van de batterij als gevolg van misbruik, zoals vallen, doorboringen, schade door hitte-inwerking van buitenaf enz.

Toestand
Betekenis
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens brandt één (1) LED constant groen.
De accu kan verder worden gebruikt.
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens knippert één (1) LED snel geel.
De controle van de toestand van de accu kon niet worden afgesloten. Herhaal de procedure of neem contact op met de Hilti Service.
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens brandt één (1) LED constant rood.
Wanneer een aangesloten product niet kan worden gebruikt, ligt de resterende accucapaciteit onder 50%.
Wanneer een aangesloten product niet meer kan worden gebruikt, is de accu aan het einde van zijn levensduur en moet deze worden vervangen. Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Technische gegevens

Gewicht overeenkomstig EPTA-Procedure01 zonder accu
1,3kg
Gereedschapopname
STARLOCK MAX
Stationair toerental (oscillaties per minuut), n0
10.000omw/min… 20.000omw/min
Oscillatiehoek links/rechts
±2°
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17℃… 60℃
Opslagtemperatuur
−20℃… 70℃

Accu

Accuspanning
21,6V
Gewicht accu
Zie hoofdstuk "Correct gebruik"
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17℃… 60℃
Opslagtemperatuur
−20℃… 40℃
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10℃… 45℃

Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN62841

De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities.
De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken. Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd.
Voor een nauwkeurige inschatting van de exposities moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd.
Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en/of trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden.
Geluidsinformatie

Geluidsvermogensniveau (LWA)
87dB(A)
Onzekerheid geluidsvermogensniveau (KWA)
3dB(A)
Geluidsemissieniveau (LpA)
76dB(A)
Onzekerheid geluidsdrukniveau (KpA)
3dB(A)

Totale trillingswaarden

Trillingsemissiewaarde schuren (ah)
B22‑55
3,4m/s²
B22‑255
2,3m/s²
Trillingsemissiewaarde zagen van spaanplaat (ah)
B22‑55
2,5m/s²
B22‑255
4,2m/s²
Onzekerheid (K)
1,5m/s²

Werkvoorbereiding

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door onbedoeld starten!

  • Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt.
  • Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen.

De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen.

Accu laden

  1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door.
  2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn.
  3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader.

Accu aanbrengen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu!

  • Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de accu aanbrengt.
  • Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is.
  1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
  2. Schuif de accu in het product tot hij hoorbaar vergrendelt.
  3. Controleer of de accu correct bevestigd is.

Accu verwijderen

  1. Druk de ontgrendelingstoets van de accu in.
  2. Trek de accu uit het product.

Bevestigingsmanchet en diepte-aanslag of parallelaanslag monteren

Operation Instruction Manuals (25)
  1. Draai de spanbout van de bevestigingsmanchet los met behulp van de zeskant op de diepte-aanslag of de parallelaanslag.
  2. Richt de 4 positioneringsnokken uit ten opzichte van de uitsparingen in de hals van het gereedschap en schuif de bevestigingsmanchet op de hals van het apparaat.
  3. Draai de bevestigingsmanchet in de gewenste stand.
  4. Zet de spanbout vast.
  5. Draai de bevestigingsbout van de bevestigingsmanchet los.
  6. Breng de diepte-aanslag of de parallelaanslag in de bevestigingsmanchet aan en bevestig deze met de bevestigingsbout.

Inzetgereedschap aanbrengen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door ontoelaatbaar inzetgereedschap. Ongeschikte inzetgereedschappen kunnen tijdens het gebruik ernstig worden beschadigd of tot controleverlies over het product leiden.

  • Let erop dat het toegestane toerental van de inzetgereedschappen minstens zo hoog is als het maximumtoerental dat op het product is aangegeven.

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door verkeerde oriëntatie van het inzetgereedschap. Het inzetgereedschap kan tijdens het gebruik voor ernstige snijwonden zorgen.

  • Richt het inzetgereedschap nooit zodanig uit dat het in de richting van de handgreep wijst.

ATTENTIE

Gevaar voor letsel door terugschietende spanhendel.

  • Laat de spanhendel bij het sluiten niet ongecontroleerd terugschieten. Houd de spanhendel vast en sluit deze voorzichtig.

De gereedschapopname STARLOCKMAX is compatibel met de STARLOCKPLUS en STARLOCK inzetgereedschap[en.

Operation Instruction Manuals (26)
  1. Leg het inzetgereedschap op een vlakke ondergrond.
  2. Open de spanhendel volledig door deze tot de aanslag linksom tot voorbij het eerste vergrendelpunt te draaien.
    • De klembekken van de gereedschapopname zijn gesloten.
  3. Richt de stervormige gereedschapopname van het product en het inzetgereedschap uit ten opzichte van elkaar en plaats het product op het inzetgereedschap.
  4. Sluit de spanhendel volledig door deze tot de aanslag rechtsom tot voorbij het eerste vergrendelpunt te draaien.
    • De klembekken van de gereedschapopname gaan open en houden op die manier het inzetgereedschap vast.
  5. Controleer of het inzetgereedschap goed vast zit.

Inzetgereedschap verwijderen

ATTENTIE

Gevaar voor letsel door inzetgereedschap! Het inzetgereedschap kan heet zijn of scherpe randen hebben.

  • Draag werkhandschoenen bij het verwisselen van het inzetgereedschap.

ATTENTIE

Gevaar voor letsel en beschadiging door vallend inzetgereedschap. Het inzetgereedschap kan vallen en voor letsel en/of beschadigingen van het inzetgereedschap en de ondergrond zorgen.

  • Houd het product en het inzetgereedschap bij het verwijderen van het inzetgereedschap dicht boven een oppervlak.
  1. Open de spanhendel door deze linksom te draaien tot de tweede "klik".
    • Het inzetgereedschap wordt losgemaakt en valt van de gereedschapopname.
  2. Sluit de spanhendel door deze rechtsom te draaien.

Beveiliging tegen vallen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel Door vallend gereedschap en/of toebehoren!

  • Gebruik uitsluitend het voor uw product aanbevolen Hilti gereedschapsbevestigingskoord.
  • Controleer het bevestigingspunt van het gereedschapsbevestigingskoord voor het gebruik altijd op eventuele beschadigingen.
  • Bevestig geen gereedschapsbevestigingskoord aan de gordelhaak. Gebruik een gordelhaak niet voor het optillen van het product.

Neem de lokale richtlijnen voor het werken op hoogtes in acht.

Gebruik als valbeveiliging voor dit product uitsluitend een combinatie van de Hilti valbeveiliging met het Hilti gereedschapsbevestigingskoord #2261970.

  • Bevestig de valbeveiliging in de montageopeningen voor toebehoren. Controleer de correcte bevestiging.
  • Bevestig een karabijnhaak van het gereedschapsbevestigingskoord aan de valbeveiliging en de tweede karabijnhaak aan een dragende structuur. Controleer de correcte bevestiging van beide karabijnhaken.

    Neem de handleidingen van de Hilti valbeveiliging en het Hilti gereedschapsbevestigingskoord in acht.

Bediening

De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen.

Inschakelen

  • Schuif de aan-/uitschakelaar naar voren.
    • De motor draait.

Uitschakelen

  • Schuif de aan-/uitschakelaar naar achteren.
    • De motor stopt.

Snelheid instellen

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door het instellen van de snelheid onder belasting. Verlies van controle over het product.

  • Stel de snelheid alleen in als het product uitgeschakeld is of draait met stationair toerental.
  • Houd het product aan de handgreep als u de snelheid instelt als dit met stationair toerental draait.
Operation Instruction Manuals (27)

Het product beschikt over 6 snelheden, die via de toetsen + en - kunnen worden ingesteld.
U kunt de snelheid naar keuze instellen voordat u het product inschakelt of terwijl het product in werking is.
De LED's geven de actuele snelheid aan.
Instelling bij uitgeschakeld product

  • Druk de toets + of - in.
  • De snelheidsweergave wordt geactiveerd en toont de momenteel ingestelde snelheid.
  • Via de toetsen + /- kunt u de snelheid instellen.
  • De snelheidsweergave wordt gedurende 15seconden gedeactiveerd.
  • De ingestelde snelheid wordt opgeslagen.

Instelling bij ingeschakeld product

  • Via de toetsen + /- kunt u de snelheid instellen.
  • De snelheid wordt ingesteld en blijft opgeslagen als u het product uitschakelt.

Werken met de multitool

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel en beschadiging. Vervormde, botte of op een andere manier beschadigde inzetgereedschappen kunnen breken en letsel of materiële schade veroorzaken.

  • Gebruik geen versleten of beschadigd inzetgereedschap.

De multitool werd ontworpen om een groot aantal taken te kunnen uitvoeren. Afhankelijk van het gemonteerde inzetgereedschap kunt u het product gebruiken om te zagen, schuren, schaven of voor het verwijderen van voegen.
SnijdenInvalzaagbladen zijn ideaal voor nauwkeurige zaagsnedes in krappe ruimtes, dichtbij randen of bondig met een oppervlak.

  • Stel een gemiddelde snelheid in bij de multitool. Daardoor hebt u een betere controle bij het invallen.
  • Na de eerste zaagsnede kunt u een hogere snelheid inschakelen.
  • Werk met gematigde druk en druk het inzetgereedschap niet in het materiaal. Sterke trillingen tijdens het invallen zijn een indicatie dat te veel druk wordt uitgeoefend.

Slijpen

  • Wacht na het inschakelen van het product totdat dit zijn volledige toerental heeft bereikt, voordat u het werkstuk met het inzetgereedschap aanraakt.
  • Verwijder het product van het werkstuk voordat u het uitschakelt.
  • Schuur met een continue beweging en onder lichte druk. Werk met het gehele schuuroppervlak, niet alleen met de punt.
  • Draai de steunschijf regelmatig. Op deze manier bereikt u een gelijkmatige slijtage van het schuurblad en de steunschijf.

Schaven

  • Stel een lage tot gemiddelde snelheid in bij de multitool.
  • Plaats het inzetgereedschap op de plek waar het materiaal moet worden verwijderd.
  • Werk met gematigde druk. Bij een te sterke druk kan de ondergrond worden beschadigd.

Voegen verwijderen

  • Meet voordat u begint met werken de breedte van de voeg en selecteer een geschikt inzetgereedschap.
  • Stel een gemiddelde tot hoge snelheid in bij de multitool.
  • Verwijder de voegmortel met heen-en-weer gaande bewegingen in meerdere doorgangen.
  • Let erop dat het inzetgereedschap ten opzichte van de voeg is uitgelijnd en dat u tijdens het werken niet te veel zijdelingse druk op het inzetgereedschap uitoefent.
  • Gebruik de carbide-korreling van het inzetgereedschap als indicator voor de invaldiepte. Om beschadigingen van de ondergrond te vermijden, moet u niet verder dan de lijn van de carbide-korreling invallen.

Diepte-aanslag gebruiken

ATTENTIE

Gevaar voor letsel en beschadiging door inzetgereedschap. Indien de diepte-aanslag en het inzetgereedschap elkaar raken, kan de diepte-aanslag en/of het inzetgereedschap beschadigd raken.

  • Stel de diepte-aanslag altijd zo in, dat deze niet het inzetgereedschap raakt.

Met de diepte-aanslag kunt u de invaldiepte controleren als u bijvoorbeeld invalsnedes wilt maken en u niet wilt dat objecten of oppervlakken achter het werkstuk worden beschadigd.

Operation Instruction Manuals (28)
  1. Monteer de bevestigingsmanchet en de diepte-aanslag.

    Als het inzetgereedschap schuin is gemonteerd, draait u de spanbout los en draait u de bevestigingsmanchet, tot de diepte-aanslag parallel aan het inzetgereedschap staat. Draai de spanbout weer vast.

  2. Draai de bevestigingsbout los.
  3. Stel de afstand "X " tussen de punt van het inzetgereedschap en de punt van de diepte-aanslag in.
  4. Draai de bevestigingsbout vast.

Parallelaanslag gebruiken

ATTENTIE

Gevaar voor letsel en beschadiging door inzetgereedschap. Indien de parallelaanslag en het inzetgereedschap elkaar raken, kan de parallelaanslag en/of het inzetgereedschap beschadigd raken.

  • Stel de parallelaanslag altijd zo in, dat deze niet het inzetgereedschap raakt.
Operation Instruction Manuals (29)

De parallelaanslag kan voor de snedegeleiding of als diepte-aanslag worden gebruikt.
Parallelaanslag voor snedegeleiding gebruikenGebruik de parallelaanslag om rechte zaagsnedes parallel langs een rand uit te voeren.
Let er eventueel op dat toegepaste klemmen niet de vrije beweging van de multitool belemmeren.

    WAARSCHUWING

    Gevaar voor letsel en beschadiging door terugslag. Indien een hoek van het inzetgereedschap boven of onder het werkstuk geraakt, treedt er een terugslag op, wat tot het verlies van de controle kan leiden.

  • Let erop dat het inzetgereedschap over de gehele slag (oscillatie) in het werkstuk aangrijpt.
  • Monteer de bevestigingsmanchet en de parallelaanslag.
  • Zorg ervoor dat de parallelaanslag parallel aan het inzetgereedschap is gemonteerd.
  • Draai de spanbout van de bevestigingsmanchet los.
  • Draai de bevestigingsmanchet zo, dat het inzetgereedschap onder een hoek in het werkstuk duikt.
  • Draai de spanbout weer vast.
  • Draai de bevestigingsbout los.
  • Stel de slijpdiepte zo in, dat het inzetgereedschap over de gehele slag volledig in het werkstuk duikt.
  • Draai de bevestigingsbout vast.
  • Breng de multitool met de parallelaanslag bij de rand aan. Geleid de multitool tijdens het maken van de zaagsnede langs de rand.

Parallelaanslag als diepte-aanslag gebruikenGebruik de parallelaanslag als diepte-aanslag als u met segmentzaagbladen werkt.

  • Monteer de bevestigingsmanchet en de parallelaanslag.
  • Draai de bevestigingsbout los.
  • Stel de afstand "X " tussen de parallelaanslag en de punten van de tanden van het segmentzaagblad in.
  • Draai de bevestigingsbout vast.

Verzorging en onderhoud

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !

  • Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!

Verzorging van het product

  • Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
  • Reinig de ventilatiesleuven, indien aanwezig, voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Reinig het huis alleen met een licht vochtige reinigingsdoek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
  • Gebruik een schone, droge doek, om de contacten van het product te reinigen.

Onderhoud van de Li‑ion accu's

  • Gebruik nooit een accu met verstopte ventilatiesleuven. Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Voorkom dat de accu onnodig aan stof of vuil wordt blootgesteld. Stel de accu nooit bloot aan extreem vochtige omstandigheden (bijvoorbeeld in water dompelen of in de regen laten staan).
    Wanneer een accu doornat is, behandelt u de accu als een beschadigde accu. Isoleer deze in een niet-brandbare bus en neem contact op met de Hilti Service.
  • Houd de accu vrij van vreemde olie en vet. Laat niet toe dat zich onnodig stof of vuil op de accu verzamelt. Reinig de accu met een droge, zachte borstel of een schone, droge doek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
    Raak de contacten van de accu niet aan en verwijder niet het in de fabriek aangebrachte vet van de contacten.
  • Reinig het huis alleen met een licht vochtige reinigingsdoek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.

Onderhoud

  • Controleer regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking.
  • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Laat het product direct door de Hilti Service repareren.
  • Breng na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aan en controleer of deze goed werken.

Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door Hilti goedgekeurde vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw HiltiStore of op: www.hilti.group

Transport en opslag van accugereedschap en accu's

Transport

    ATTENTIE

    Onbedoeld in werking treden tijdens transport !

  • Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
  • Verwijder de accu('s).
  • Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken. Houd de lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.
  • Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u onbeschadigde accu's wilt verzenden.
  • Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langer transport op beschadigingen.

Opslag

    WAARSCHUWING

    Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !

  • Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
  • Product en accu's koel en droog opslaan. Neem de temperatuurgrenzen in acht die in de technische gegevens aangegeven zijn.
  • Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.
  • Accu's nooit in de zon, op warmtebronnen of achter glas opslaan.
  • Bewaar het product en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
  • Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langere opslag op beschadigingen.

Hulp bij storingen

Neem bij alle storingen de statusindicatie van de accu in acht. Zie het hoofdstuk Weergaven van de Li-ion-accu .
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti Service wenden.

Storing
Mogelijke oorzaak
Remedie
Accu klikt niet met een hoorbare "klik" in.
Vergrendelnok van de accu vervuild.
  • De vergrendelnok reinigen en de accu in de werkpositie vergrendelen.
LED's van de accu geven niets aan
Accu defect.
  • Wendt u zich tot uw Hilti Service.
Product werkt niet.
Accu niet volledig aangebracht.
  • Vergrendel de accu met een hoorbare klik.

Recycling

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel door niet-vakkundige recycling! Gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen.

  • Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
  • Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
  • Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
  • Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.

Operation Instruction Manuals (30) Hilti producten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.

Operation Instruction Manuals (31)
  • Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!

Fabrieksgarantie

  • Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti -dealer.

Meer informatie

Toebehoren, systeemproducten en meer informatie over uw product vindt u hier.

China RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)

Operation Instruction Manuals (32)

Deze tabel geldt voor de markt China.

Hilti Li‑ion-accu's

Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruikIn deze documentatie wordt het begrip accu gebruikt voor oplaadbare Hilti Li-ion-accu's, waarin meerdere Li-ion=cellen aaneengesloten zijn. Ze zijn bestemd voor Hilti elektrisch gereedschap en mogen alleen in combinatie hiermee worden gebruikt. Gebruik alleen originele Hilti accu's!
Beschrijving Hilti accu's zijn met celmanagement- en celbeveiligingssystemen uitgerust.
De accu's bestaan uit cellen, die lithium-ion opslagmaterialen bevatten, die een hoge specifieke energiedichtheid mogelijk maken. Li-ion-cellen hebben een zeer gering geheugeneffect, maar zijn ze zeer gevoelig voor geweld, diepe ontlading of hoge temperaturen.
De voor Hilti accu's toegestane producten vindt u in uw HiltiStore of onder: www.hilti.group
Veiligheid

  • Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Li‑ion-accu's in acht. Het niet in acht nemen kan tot huidirritaties, ernstige corrosief letsel, chemische brandwonden, brand en/of explosies leiden.
  • Behandel accu's zorgvuldig, om beschadigingen te vermijden en om het ontsnappen van vloeistoffen te voorkomen die uiterst schadelijk voor de gezondheid zijn!
  • Accu's mogen in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd!
  • De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of worden verbrand.
  • Gebruik of laad geen accu's op, die een klap hebben gekregen of op een andere manier beschadigd zijn. Controleer uw accu's regelmatig op tekenen van beschadigingen.
  • Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's.
  • Gebruik de accu of een accu-aangedreven elektrisch gereedschap nooit als slaggereedschap.
  • Stel accu's nooit bloot aan direct zonlicht, verhoogde temperaturen, vonken of open vuur. Dit kan tot explosies leiden.
  • Raak de accupolen niet aan met uw vingers, gereedschap, sieraden of andere elektrisch geleidende voorwerpen. Dit kan de accu beschadigen en materiële schade en letsel veroorzaken.
  • Stel de accu's niet bloot aan regen, vocht en vloeistoffen. Binnendringend vocht kan kortsluiting, elektrische schokken, brandwonden, brand en explosies veroorzaken.
  • Gebruik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen. Neem daarbij de informatie in de betreffende handleidingen in acht.
  • Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
  • Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Ga te werk volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk Maatregelen bij accubrand .

Handelwijze bij beschadigde accu's

  • Neem altijd contact op met de Hilti Service, wanneer een accu beschadigd is.
  • Gebruik een accu niet wanneer er vloeistof uitlekt.
  • Vermijd bij lekkende vloeistof direct contact met de ogen en/of huid. Draag altijd werkhandschoenen en veiligheidsbril bij de omgang met accuvloeistof.
  • Gebruik een geschikt chemisch reinigingsmiddel om de weggelekte accuvloeistof te verwijderen. Neem de lokale reinigingsvoorschriften voor accuvloeistof in acht.
  • Plaats een defecte accu in een niet-brandbare bus en dek hem af met droog zand, krijtpoeder (CaCO3) of silicaat (vermiculiet). Sluit vervolgens het deksel luchtdicht af en houd de bus verwijderd van brandbare gassen, vloeistoffen of voorwerpen.
  • Lever de houder in bij uw HiltiStore of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.

Handelwijze bij niet meer werkende accu's

  • Let op abnormale eigenschappen van accu's, zoals onjuist laden, abnormaal lange laadtijden, merkbaar capaciteitsverlies, ongebruikelijke LED-activiteiten of weglekkende vloeistoffen. Dit zijn indicaties voor een intern probleem.
  • Als u een intern accuprobleem vermoedt, neem dan contact op met de Hilti Service.
  • Als de accu niet meer werkt, de accu niet meer kan worden opgeladen of er vloeistof uit lekt, moet u deze afvoeren. Zie het hoofdstuk Onderhoud en recycling .

Maatregelen bij accubrand

    WAARSCHUWING

    Gevaar door accubrand! Een brandende accu stoot gevaarlijke en explosieve vloeistoffen en dampen uit, die corrosief letsel, brandwonden of explosies kunnen veroorzaken.

  • Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting wanneer u een accubrand bestrijdt.
  • Zorg voor voldoende ventilatie, zodat gevaarlijke en explosieve dampen kunnen ontsnappen.
  • Verlaat bij intensieve rookontwikkeling direct de ruimte.
  • Neem bij irritaties van de luchtwegen contact op met een arts.
  • Bel de brandweer voordat u een bluspoging start.
  • Bestrijd accubranden alleen met water vanaf een zo groot mogelijke afstand. Poederblussers en blusdekens werken niet bij Li-ion-accu's. Omgevingsbranden kunnen met gangbare blusmiddelen worden bestreden.
  • Probeer niet om grote hoeveelheden brandende accu's te verplaatsen. Verwijder niet betrokken materialen uit de directe omgeving om zo de betrokken accu's te isoleren.

In geval van een niet afkoelende, rokende of brandende accu:

  • Neem deze op een schep en gooi deze in een emmer met water. Door de koelende werking van water wordt het overslaan van een brand op accucellen, die nog niet de ontstekingskritische temperatuur bereikt hebben, gereduceerd.
  • Laat de accu gedurende minstens 24 uur in de emmer, tot deze volledig is afgekoeld.
  • Zie het hoofdstuk Handelwijze bij beschadigde accu's .

Informatie bij transport en opslag

  • Omgevingstemperatuur bij gebruik tussen -17 °C en +60 °C / 1 °F en 140 °F.
  • Opslagtemperatuur tussen -20 °C en +40 °C / -4 °F en 104 °F.
  • Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.
  • Accu's zo koel en zo droog mogelijke opslaan. Een koele opslag verhoogt de acculevensduur. Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
  • Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u onbeschadigde accu's wilt verzenden.
  • Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken. Houd de lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.

Onderhoud en recycling

  • Houd de accu schoon en vrij van olie en vet. Vermijd onnodig stof of vuil op de accu. Reinig de accu met een droge, zachte penseel of een schone, droge doek.
  • Gebruik de accu nooit met verstopte ventilatiesleuven. Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Voorkom dat er vreemd materiaal in het binnenwerk binnendringt.
  • Laat geen vocht de accu binnendringen. Als vocht in de accu binnengedrongen is, behandelt u de accu als een beschadigde accu en isoleert u deze in een niet-brandbaar reservoir.
  • Zie het hoofdstuk Handelwijze bij beschadigde accu's .
  • Door onjuiste recycling kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen ontstaan. Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.
  • Geef accu's niet met het huisvuil mee.
  • Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Operation Instruction Manuals (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Madonna Wisozk

Last Updated:

Views: 6052

Rating: 4.8 / 5 (68 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Madonna Wisozk

Birthday: 2001-02-23

Address: 656 Gerhold Summit, Sidneyberg, FL 78179-2512

Phone: +6742282696652

Job: Customer Banking Liaison

Hobby: Flower arranging, Yo-yoing, Tai chi, Rowing, Macrame, Urban exploration, Knife making

Introduction: My name is Madonna Wisozk, I am a attractive, healthy, thoughtful, faithful, open, vivacious, zany person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.